samedi 20 août 2011

J'apprends l'hébreu, j'apprends l'arabe

L'écriture de l'arabe et de l'hébreu utilisent deux abjads ou alphabets consonantiques. Malgré cette similitude des deux langues sémitiques, notons une belle différence : l'alphabet arabe est cursif, manuscrit ou imprimé, c'est-à-dire que les lettres sont liées sauf exceptions. "Cette écriture cursive donne son charme à l'arabe", note le site de l'école Les Hiboux. En revanche, l'alphabet hébreu est carré, ses lettres ne sont pas liées sauf exceptions, en manuscrit ou en version imprimée.
En hébreu comme en arabe, les temps n'ont pas la même valeur qu'en français, structuré en de nombreux modes… Ainsi, pour le subjonctif et le conditionnel…

A Tel-Aviv, "les voitures s'arrêtent constamment sur les passages cloutés, au mépris des piétons. Moi je pense que c'est la langue qui change les données.
En hébreu, il n'y a ni conditionnel ni subjonctif qui poussent à la politesse et à la retenue.
On ne voudrait pas, on peut."

Extrait du roman de Denis Lachaud, publié en août 2011 par Actes Sud : J'apprends l'hébreu.
À Paris, une association enseigne les deux langues à la fois, à raison de trois heures de cours hebdomadaires, Parler en paix.

L'excellent forum sur le Web, Babel, entretien un groupe de discussion, très riche, dont le titre est Forum arabe, berbère, hébreu.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire